Įdomus užsiėmimas - užimk žodžius

JOKIŲ, KURIEMS ATEITIES ŽODŽIAI KIEKVIENOS KALBOS, JOKIOS SLEPENYS nėra. Šiuos žodžius žmonės skolinasi iš kitų žmonių, besiskiriančių skirtingais istorijos laikotarpiais. DAUGIAU ŽODŽIŲ GALI BŪTI TEISĖS APIE KODĖL KURIAS TURĖTŲ TAI AR KITOS KALBOS. DAUGIAU, KAIP ŽODŽIAI TURI PAPILDOMŲ ISTORINIŲ FAKTŲ ĮRODYMO PAGRINDŲ, KURIŲ ŽINIAMAS NEMOKAMAS.

Faktas yra tas, kad arabai, kaip ir anksčiau, dabar yra kvalifikuoti prekybininkai. Paimkite, pavyzdžiui, tokius žodžius kaip: parduotuvė, bakalėja, halva, deimantas, smaragdas, krūtinė, tvartas, papūga, alkoholis, ottomanas, durklas. Juos vienija vienas svarbus veiksnys - visi į rusų kalbą įsitraukė iš arabų kalbos.

Deimantas (iš arabų kalbos „almos“ ar „masės“) ir smaragdas (iš arabų kalbos „zumurrud“) buvo puikus produktas, kuris neužėmė daug vietos, tačiau kainavo beprotiškai brangiai ir atnešė pasakišką pelną. Halva (iš arabų kalbos „halva“ - saldainiai) ir šerbetas (iš arabų kalbos „shurba“ - gėrimas, sriuba) buvo puikios kainos. Vietos, kur visa tai buvo parduodama ir sandėliuojama, turėjo atitinkamus pavadinimus: parduotuvė (iš arabų „makhzan“), bakalėjos gaminiai (iš arabų „bakal“), skrynia (iš arabų „skrynia“ - dėžė), tvartas (iš arabų „anbar“ - sandėlis) )

prekybininkai, keliaudami prekybos keliais, naudodavo reljefo ir klimato žemėlapius, nešiodavo atlasą (iš arabų „atlaso“) ir almanachą (iš arabų „munakh“ - klimatą). Ilgų kirtimų metu jie ilsėjosi ant osmanų (iš arabų „ottomanų“), tyrinėdami tų vietų, per kurias jie praėjo ir sustojo, kanonus (iš arabų „išvakarėse“ - įstatymas).

Žodis alkoholis, kaip bebūtų keista, taip pat kilęs iš arabų (iš arabų kalbos „kuhul“). Arabai jį sugalvojo, atkreipdami dėmesį į alkoholio turinčių skysčių naudojimą maloniai ir tradiciškai gaminant Rytus - gaminant kvepalus. Vartodami alkoholį arabai gamino kvepalus ir smilkalus.

Vėliau paaiškėjo, kad jis turi ir šalutinį poveikį - apsvaigęs nuo žmogaus. Šiuo metu beveik visa žmonija šalutinį šio produkto poveikį naudoja kaip pagrindinį, o pagrindinį - kaip papildomą. Arabai prisidėjo prie tiksliųjų mokslų. Pavyzdžiui, algebra (iš arabų kalbos „al-jibra“, egiptiečių tarme „al-jibra“) yra skolinga savo vardą ir gimimą arabų matematikui Al Jibra. Ne tik rusų, bet ir visas pasaulio mokslas moka duoklę arabams už arabiškų skaičių atsiradimą (nuo arabiško „skaičiaus“ - nulis).

Įdomu, kad šiandien visas pasaulis naudoja arabiškus numerius, o patys arabai - indėnus. Žinoma, daugelis žmonių žino apie damasko durklą (iš arabų khanjar).

"Aš tave myliu, nugriauk mano durklą,
Draugas šviesus ir šaltas “.

Šios eilutės priklauso Michailui Jurievichui Lermontovui, kuris daug žinojo apie ginklus. Jie labiausiai atitinka šaltojo plieno, pagaminto iš Damasko plieno, geriausių savybių aprašymus, kurių paslaptis buvo negrįžtamai prarasta. Kolekcionieriai, kurių kolekcijose yra šio plieno ginklų, yra laimingi nepaprastai stiprių paspaudimų, galinčių vienodai supjaustyti net ir pačius geriausius audinius, ir metalus, o svarbiausia - nuostabiai gražūs, savininkai, kurie yra tikri meno kūriniai. Be to, tokie ginklai šiandien gali būti laikomi pelningiausia investicija.

Neįkainojamą dovaną arabai įteikė rusų literatūrai. Tikrasis rusų kalbos lobis buvo dar vienas puikus visų laikų rusų poetas - Aleksandras Sergejevičius Puškinas, kuris buvo tiesioginis Arapo Petro Didžiojo palikuonis - Hanibalas Puškinas. Dar daug ką galima pasakyti apie arabų tautų indėlį į medicinos, astronomijos ir kitų gamtos mokslų plėtrą, tačiau, pradėję šį trumpą pasakojimą pasiskolintais žodžiais, norėjome dar kartą visiems priminti, kad būdami Emyratuose esame laisvi ar ne. kasdienėje kalboje naudojame daug arabiškų žodžių.

Taigi ar galime manyti, kad čia esame užsieniečiai? O gal prasminga baigti porą šimtų arabiškų žodžių ir frazių, kad jaustumėtės kaip namuose svečioje šalyje?

Yra apie ką galvoti.